Sentence Compression For Automatic Subtitling
نویسندگان
چکیده
This paper investigates sentence compression for automatic subtitle generation using supervised machine learning. We present a method for sentence compression as well as discuss generation of training data from compressed Finnish sentences, and different approaches to the problem. The method we present outperforms state-of-the-art baseline in both automatic and human evaluation. On real data, 44.9% of the sentences produced by the compression algorithm have been judged to be useable as-is or after minor edits.
منابع مشابه
On the Limits of Sentence Compression by Deletion
Data-driven approaches to sentence compression define the task as dropping any subset of words from the input sentence while retaining important information and grammaticality. We show that only 16% of the observed compressed sentences in the domain of subtitling can be accounted for in this way. We argue that this is partly due to the lack of appropriate evaluation material and estimate that a...
متن کاملIs Sentence Compression an NLG task?
Data-driven approaches to sentence compression define the task as dropping any subset of words from the input sentence while retaining important information and grammaticality. We show that only 16% of the observed compressed sentences in the domain of subtitling can be accounted for in this way. We argue that part of this is due to evaluation issues and estimate that a deletion model is in fac...
متن کاملSentence Compression For Automated Subtitling: A Hybrid Approach
In this paper a sentence compression tool is described. We describe how an input sentence gets analysed by using a.o. a tagger, a shallow parser and a subordinate clause detector, and how, based on this analysis, several compressed versions of this sentence are generated, each with an associated estimated probability. These probabilities were estimated from a parallel transcript/subtitle corpus...
متن کاملReduction of Dutch Sentences for Automatic Subtitling
We compare machine learning approaches for sentence length reduction for automatic generation of subtitles for deaf and hearing-impaired people with a method which relies on hand-crafted deletion rules. We describe building the necessary resources for this task: a parallel corpus of examples of news broadcasts of the Flemish VRT broadcasting corporation, and a Dutch shallow parser based on the ...
متن کاملAutomatic Sentence Simplification for Subtitling in Dutch and English
We describe ongoing work on sentence summarization in the European MUSA project and the Flemish ATraNoS project. Both projects aim at automatic generation of TV subtitles for hearing-impaired people. This involves speech recognition, a topic which is not covered in this paper, and summarizing sentences in such a way that they fit in the available space for subtitles. The target language is equa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015